留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

2011日语:政治:一体改革法案が審議入り、攻防は激化

|

2012-05-15 03:41:00

|
ID:1

野田政権の命運のかかった、消費税増税を含む一体改革法案が国会で審議入りしました。民主党内では、小沢元代表の処分が解除され党員として復帰する中、法案が成立する道筋はまだ見えていません。
「大局的視点に立っていただき、法案の審議において建設的なご提案をいただき、物事を決める政治を共に実現させていきたいと考えております」(野田首相)
野田総理が「政治生命を懸ける」という社会保障と税の一体改革関連法案。国会で審議入りした8日、いきなり激しいやりとりが繰り広げられました。
「何でもかんでも協議協議とおっしゃるが、協議の前提はこの責任を野田総理が政治生命懸けることなんです」(自民党・大島理森副総裁)
「これから真摯な議論が始まる前に極めて悲観的な『たら・れば』のお話をする私の立場ではない。政治生命を懸けるといった言葉には、これは掛け値はありません」(野田首相)
今の国会での成立に意欲をみせる野田総理。「年金」や「税」など7つの関連法案の審議は、来週から衆議院の特別委員会で本格的に始まります。来月21日までの国会の会期内での成立について、与党内から早くもこんな声が・・・。
「事実上(会期を)延長しないといけないというのは当たり前のこと」(国民新党・下地幹郎幹事長)
「連休前に問責が参議院の意思として可決をされた2大臣について、全く政府も与党も何もしようとしない」(自民党・石原伸晃幹事長)
一方、野党の自民党・公明党は、問責決議を受けた前田・田中両大臣の早期の交代を要求しています。しかし、野田総理と民主党・輿石幹事長は、2人の大臣を続投させ消費税法案の衆議院での採決の段階まで野党との「駆け引きのカード」として温存させたい考えだといいます。
「軍事情報保護協定につきましても、ぜひ締結をするよう進めてきている」(田中直紀防衛相)
田中防衛大臣は、韓国との間で軍事機密を含む情報保護協定を今月中にも締結したいと意欲を示しましたが、政府の内部から問責を受けた閣僚が重要な決定に関わることを疑問視する声も出ています。
8日の衆議院本会議、処分の解除をめぐって動向が注目される小沢元代表は姿を現しませんでした。7日、民主党の役員会で輿石幹事長は小沢氏の処分解除について「一体改革を推進するためにも必要」と理解を求めましたが、野田総理に近い議員からは輿石氏にクギを刺す発言も出たといいます。
「これからは、ちゃんと党員なんだから(小沢氏は法案に)反対はしませんよね」(野田首相に近い議員)
「党で決めたことの重要性は十分認識されて(小沢氏は)行動していただけるとものと」(安住淳財務相)
民主党は、小沢氏の党員資格停止処分を解除することを正式に決めました。小沢グループは当面、小沢氏を党の要職に起用することは執行部に求めない姿勢で、野田総理と小沢氏の側の溝は埋まっていません。(08日16:31)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/20125910713996.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《2011日语:政治:一体改革法案が審議入り、攻防は激化》文章,恭祝大家考试顺利通过!

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-19025-0.html
热门标签: 日语   法案
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
ID:4
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8