留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

韩国小品文阅读 我的风筝爷爷

|

2011-01-02 00:56:00

|
ID:1

할아버지께서는 늦가을부터 한겨울까지 언제나 깨끗한 한복을 차려입고 사랑방을 지키셨습니다.

할아버지께서는 하시는 일은 하얀 한지에 대나무 살을 붙여 하늘을 훨훨 나는 종이새를 만드는 일이었습니다.

이런 할아버지를 사람들은 연 할아버지라고 불렀습니다.

할아버지의 방에 들어가면 살아 숨쉰느 듯한 많은 엱들이 푸른 하늘을 나는 꿈을 꾸며 천장 가득히 걸려 있었습니다.

할아버지께서는 연살을 만드실 때에 집 뒤란에 있는 참대나무를 이용하십니다.

그집의 참대나무는 가볍고 강하기로 소문이 나 있습니다.할아버지께서는 참대나무를 가늘게 쪼개 곱게 다듬은 뒤,닥나무로 만든 한지에 풀을 발라 연을 만드셨습니다.

그때마다 할아버지 께서는 연머리에 꼭 태극무늬를 넣으셨습니다.

译文:
从深秋到严冬,爷爷整天都会穿着干净的韩服待在厢房里。

爷爷做得事情就是在白色的韩纸上安上竹骨,做成能在天上飞翔的的纸鸟。

人们都称爷爷为“风筝爷爷”。进到爷爷的房间,满屋栩栩如生的风筝做着展翅飞向蔚蓝天空的梦。

爷爷在制作风筝的骨架时实用的是后院的竹子。

那里的竹子以轻而结实而文明。爷爷把竹子细细的劈开,仔细打磨之后,在用槠木制成的韩纸上刷上浆糊制作风筝。

爷爷在每只风筝的头部都要画上太极的图案

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-19769-0.html
热门标签: 小品文   韩国
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
ID:4
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8