留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

日语学习经验:日语单词记忆方法(3)

|

2011-03-15 23:30:00

|
ID:1

字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:

生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。

汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:

生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。

由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。

日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。

再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。



日语学习经验:日语单词记忆方法(3)

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-84-19692-0.html
热门标签: 学习经验
延伸阅读
  大学预修课程(Advanced Placement, AP)让你在高中的时候就开始了大学生活,但除非你参加了AP考试并取得高分,否则你不会因此得到学分。出国留学网为大家整理了关于AP考试国际
2020-02-07 22:21:00
ID:3
  GREs科目可以有助于申请人向美国研究生院招生委员会展示他们的能力。未来的国际学生也大多会考虑参加GREs课程。对于是否应该参加,出国留学网在本文中给大家提供一些可供
2020-01-02 16:35:00
  相信打算出国留学的小伙伴对于SAT和ACT考试并不陌生,那么大家知道大学如何使用SAT, ACT成绩吗?今天,出国留学网就为大家详细解答,感兴趣的小伙伴一起来看看吧!  在学院和大
2020-09-21 19:52:00
ID:4
  相信许多留学法学专业的朋友对LSAT都不陌生吧?的确,法学院入学考试是所有留学法学院的留学生的一道门槛。不过也不用担心,接下来出国留学网小编将会为大家解答什么是LSAT考
2021-10-08 18:13:00
  对于很多人来说,参加一次正式的考试会让人焦虑不安,PSAT考试也不例外。但是不要担心,今天出国留学网小编就会为大家讲解什么是PSAT考试,以及PSAT考试复习的一些小技巧,欢迎阅
2021-10-08 18:11:00

快速定制留学方案

ID:8